Moonfest 艺满中秋 2018 Pipa Virtuoso Wu Man & Huayin Shadow Puppet Band Concert '太阳圆月亮弯' 吴蛮与华阴老腔皮影戏班音乐会

Date

22 Sep 2018, 7:30 PM - 8:40 PM

Genre

Classical

Details

“Watching the musicians let fly on lutes, fiddles and gongs, as the singers roared through lively ballads recounting folktales and myths, you were swept up by their energy and charisma.” – The New York Times

A musical phenomenon that has taken the US and China by storm, world-renowned pipa virtuoso Wu Man and the Huayin Shadow Puppet Band brings their signature tour to Singapore for the first time!

Recognised as a premier pipa virtuoso and leading ambassador of Chinese music, the Grammy-nominated Wu Man has carved out a career as a soloist, educator and composer, giving the pipa a new role in traditional and contemporary music. She takes the stage with the Huayin Shadow Puppet Band, proponents of a little-known Chinese folk music genre called lao qiang, recognised in China as an Intangible Cultural Heritage and lauded as “the ancient rock and roll of the East”. Hailing from northwestern China, the band, previously known as the Zhang Family Band, has seen 11 generations of Zhang clan members among its ranks throughout the years.

Known for their boisterous and lively concerts, the band’s vocalists and musicians perform with a variety of Chinese traditional instruments including the yueqin, banhu, erhu, lute, fiddle and various percussion instruments, and feature shadow puppetry in parts of their performance.

About Wu Man

Recognised as the world’s premier pipa virtuoso and leading ambassador of Chinese music, Wu Man has carved out a career as a soloist, educator and composer giving her lute-like instrument—which has a history of over 2,000 years in China—a new role in both traditional and contemporary music. 

Having been brought up in the Pudong School of pipa playing, one of the most prestigious classical styles of Imperial China, Wu is now recognised as an outstanding exponent of the traditional repertoire as well as a leading interpreter of contemporary pipa music by today’s most prominent composers such as Tan Dun, Philip Glass, the late Lou Harrison, Terry Riley, Bright Sheng, Chen Yi and many others. As a principal musician in Yo-Yo Ma’s Silk Road Project, Wu has performed throughout the U.S., Europe and Asia with the Silk Road Ensemble, and has also performed as soloist with many of the world’s major orchestras. Wu was also named Musical America’s 2013 Instrumentalist of the Year, marking the first time this prestigious award has been bestowed on a player of a non-Western instrument.

“老艺人们唱出了发自内心的生命呐喊,让人热血澎湃。‘土得掉渣’的老腔、皮影,以热闹欢快的演绎方式中直击人心。”——《深圳特区报》

华阴老腔一声吼,圆月中秋激情澎湃!蜚声国际的琵琶演奏家吴蛮,将同华阴老腔皮影戏班,携手打造一台地道原味的华阴老腔精品音乐会。 

2016年的中国央视春晚,华阴老腔最后一代传人张喜民连同他的皮影戏班,以华阴老腔融西方摇滚吼唱的演出惊艳全场。此次他们将在音乐会上用口语化的歌词,不加掩饰的情绪表达和夸张的肢体语言,唱出随兴自在、唱出粗犷豪迈。 

首度来新的华阴老腔皮影戏班,将在吴蛮深情演奏的加持下,用胡琴月琴、拍板钟玲、板凳木块,以鲜明的节奏和亢奋激越的高歌,吼唱出千年老腔的精彩,宣告原生态音乐的通透纯粹,痛快展现中国国家级非物质文化遗产的魅力。 

音乐会曾先后在中国和美国等地演出,赢得当地观众热情的掌声。演出曲目包括《关中古歌》、《太阳圆月亮弯都在天上》、《一棵明珠卧仓海》、《将令一声震山川》等,琵琶演奏家吴蛮也将在音乐会上演奏她的作品《静夜思》,以及《十面埋伏》等经典琵琶名曲。

吴蛮简介

琵琶音乐的代言人吴蛮,以第一位琵琶演奏硕士毕业自中国中央音乐学院。这位师从琵琶大师刘德海、邝宇忠、陈泽民和林石城的演奏家,以其精湛的琴艺获得国际音乐界的推崇。自1999年移居美国以来,她致力于把中国传统音乐带到西方观众面前,策划同西方器乐合作的项目,先后同谭盾、菲利普格拉斯,以及克罗诺斯弦乐四重奏等名家名乐队合作,她也是马友友丝路乐团的创团成员,因此被推崇为跨界音乐与跨文化交流的标志性人物,有“中国音乐的使者”之美誉。

吴蛮先后获颁备受推崇的古尔德奖(1999年),被《美国音乐》季刊评委“全美年度演奏家”(2013年),五次获得美国格莱美唱片“最佳演奏”和“最佳世界音乐专辑”奖提名,并入围台湾金曲奖“最佳传统音乐专辑奖”。另一方面,她的演奏也获得多位电影导演的青睐,曾参与《末代皇帝》、《喜宴》、《饮食男女》的电影配乐演奏。

Discover More Gigs

Let your friends know about this event

Share on Facebook Share on Twitter Share on Pinterest Print Share

Venue

Esplanade Concert Hall
1 Esplanade Drive
Singapore 038981

Back